取扱説明書

Evo 75、Evo 150、Evo 150 DeLorean、Evo 150 SE

全27章 製品ページ

はじめに

本ガイドは、本製品の設置と使用を可能な限り簡単に行えるよう作成されています。本書の情報は発行時点で正確性を十分に確認しています。ただし、Cambridge Audio は継続的な改良を方針としており、デザインおよび仕様は予告なく変更される場合があります。

This guide is designed to make installing and using this product as easy as possible. Information in this document has been carefully checked for accuracy at the time of publishing; however, Cambridge Audio’s policy is one of continuous improvement, therefore design and specifications are subject to change without prior notice.

本書には著作権で保護された専有情報が含まれます。すべての権利は留保されています。本書のいかなる部分も、製造元の書面による事前の許可なしに、機械的・電子的その他の方法や形式で複製することは禁じられています。すべての商標および登録商標は、それぞれの所有者に帰属します。

This document contains proprietary information protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual may be reproduced by any mechanical, electronic or other means, in any form, without prior written permission of the manufacturer. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.

Bluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標です。Audio Partnership Plc はライセンスに基づいてこれらのマークを使用しています。その他の商標および商号は、それぞれの所有者に帰属します。

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio Partnership Plc is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Qualcomm は Qualcomm Incorporated の商標であり、米国およびその他の国で登録されています。許諾を得て使用しています。

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission.

aptX は Qualcomm Technologies International, Ltd. の商標であり、米国およびその他の国で登録されています。許諾を得て使用しています。Qualcomm aptX は Qualcomm Technologies International, Ltd. の製品です。

aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.

StreamMagic は Audio Partnership Plc の商標であり、欧州共同体およびその他の国で登録されています。

StreamMagic is a trademark of Audio Partnership Plc and is registered in the European Community and other countries.

本製品には、GNU Public License バージョン 2 および GNU Lesser Public License バージョン 2.1 の下でライセンスされたソフトウェアが含まれます。当該ソフトウェアのソースコードは次の URL から入手できます: http://gpl.stream-magic.com/

This product contains software licensed under version 2 of the GNU Public License and version 2.1 of the GNU Lesser Public License. The source code for this software is available from: http://gpl.stream-magic.com/

本製品には、Microsoft Corporation が所有し、Microsoft Licensing GP からのライセンスに基づく技術が含まれます。本製品以外での当該技術の使用または配布は、Microsoft Corporation および/または Microsoft Licensing, GP からのライセンスなしには禁止されています。

This product includes technology owned by Microsoft Corporation and under a licence from Microsoft Licensing GP. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft Corporation and/or Microsoft Licensing, GP as applicable.

Spotify ソフトウェアは、次のサードパーティライセンスの対象です: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

The Spotify software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

本製品は AirPlay 2 に対応し、iOS 11.4 以降が必要です。

This product support AirPlay 2 and requires iOS 11.4 or later.

Apple および AirPlay は、米国およびその他の国で登録された Apple Inc. の商標です。

Apple and AirPlay are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Works with Apple バッジの表示は、そのアクセサリがバッジに記載された技術で動作するよう設計され、Apple のパフォーマンス基準を満たすことを開発者が保証していることを意味します。

Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Android、Google Play、および Chromecast built-in のロゴは、Google Inc. の商標です。

Android, Google Play and the Chromecast built-in logo are trademarks of Google Inc.

TIDAL および TIDAL のロゴは、欧州連合およびその他の国における Aspiro AB の登録商標です。

TIDAL and TIDAL logo are registered trademark of Aspiro AB in the European Union and other countries.

MQA および Sound Wave Device は、MQA Limited の登録商標です。© 2016

MQA and the Sound Wave Device are registered trade marks of MQA Limited © 2016.

© Copyright Cambridge Audio Ltd 2026

© Copyright Cambridge Audio Ltd 2026

画像について

このマニュアル内の画像の一部は、元の PDF から自動生成されたものです。自動処理の都合上、製品の細部や配線図などが実際と異なる場合があります。正確な形状・寸法・配線は、実機および製品ページの写真、同梱の正規マニュアル(英語版)をあわせてご確認ください。

EVO 75/150 の同梱品

What's included
同梱品

EVO のパッケージには、以下が同梱されています:

1. EVO オールインワンプレーヤー

1. EVO All in One Player

2. リモコン

2. Remote control

3. 単 4 電池 2 本

3. AAA batteries x 2

4. UK 電源コード(EVO を購入した国によって異なります)

4. UK power cord (Depending on which country the EVO was purchased in)

EU 電源コード(EVO を購入した国によって異なります)

EU power cord (Depending on which country the EVO was purchased in)

CU 電源コード(EVO を購入した国によって異なります)

CU power cord (Depending on which country the EVO was purchased in)

CCC 電源コード(EVO を購入した国によって異なります)

CCC power cord (Depending on which country the EVO was purchased in)

5. ブラックサイドパネル 2 枚

5. Black side panels x2

6. ウッドサイドパネル 2 枚

6. Wooden side panels x2

7. クイックスタートガイド

7. Quick Start Guide

8. 安全ガイド

8. Safety Guide

フロントパネルの操作部

Front panel
フロントパネル

1. ディスプレイ

1. Display

2. スキップ

2. Skip

3. 再生/一時停止

3. Play/Pause

4. スピーカー出力 このボタンを押すと、メニューから別のスピーカー出力を選べます。ソースセレクターノブを使用して、スピーカー A、スピーカー B、スピーカー A+B、ヘッドホン、Bluetooth デバイスのいずれかを選択します。

4. Speaker output Press this button to choose a different speaker output from the menu. Use the source selector knob to select the speaker output between speaker A, speaker B, speaker A+B, headphone and Bluetooth devices.

注:スピーカー A、スピーカー B、スピーカー A+B は Evo 150 でのみ使用できます。

Note: Speaker A, speaker B and speaker A+B are available on the Evo 150 only.

5. 音量/ソースセレクター 音量を変更するには前側を回します。ソースを選択するには後ろ側を回します。

5. Volume/Source selector To change the volume, rotate the front part. To select a source, rotate the back part.

6. Info(情報) 再生中にこのボタンを押すと、「Now Playing」画面を順番に切り替えます。長押しすると製品情報を表示します。

6. Info During playback, pressing this button will cycle through ‘Now Playing’ screens. Press and hold to display the product info.

7. 赤外線(IR)センサー

7. IR sensor

8. スタンバイ/オン

8. Standby/On

9. ヘッドホン 対応するヘッドホンを接続すると、スピーカー出力およびプリアウトを自動的にミュートします。

9. Headphones For suitable headphones – connection will automatically mute the speaker output and the pre-out.

ディスプレイ

evo-display
EVO ディスプレイ

1. アルバム/ソースアートワーク アルバムアートワークを表示します。アートワークがない場合は、ソース入力アイコンを表示します。

1. Album/Source artworkDisplays the album artwork. Alternatively, if no artwork is available this will display the source input icon.

2. 曲名、アーティスト、アルバム インターネットラジオの場合は、放送局名と現在の再生内容を表示します。

2. Track title, artist and albumFor Internet Radio, this will display the radio station name and the current playback.

3. フォーマット情報 ストリーミングのサンプリングレートを表示します。インターネットラジオの場合は、放送局のビットレートを表示します。

3. Format infoDisplays the streaming sample rate. For Internet Radio, this will display the bitrate the station is streaming.

4. ソース入力 現在選択しているソース入力を表示します。

4. Source inputDisplays the currently selected source input.

5. プログレスバー 対応している場合、再生中の曲の進捗を表示します。

5. Progress barWhen available, this will display the current track progression during playback.

6. トラックタイム 対応している場合、再生中の経過時間を表示します。

6. Track timeWhen available, this will display the elapsed track time during playback.

7. 時計

7. Clock

8. ネットワーク接続 現在のネットワーク接続状況を表示します。

8. Network connectionDisplays the current network connection.

ワイヤレスネットワーク接続インターネットアクセスのないワイヤレス接続有線ネットワーク接続インターネットアクセスのない有線接続ネットワーク未接続

9. スピーカー出力 対応するネットワークストリーマーで、現在選択しているスピーカー出力を表示します。

9. Speaker outputDisplays the currently selected speaker output on relevant network streamers.

10. ミュート ネットワークストリーマーがミュート状態のときに表示します。

10. Mute volumeDisplays when the network streamer is muted.

11. ファームウェアアップデート 新しいファームウェアが利用可能になったことを示します。フロントパネルの「Info」ボタンを押すか、StreamMagic アプリを使用してネットワークストリーマーのファームウェアをアップデートしてください。

11. Firmware updateThis indicates when new firmware is available. Press the 'Info' button on the front panel or use the StreamMagic app to update the network streamer's firmware.

12. MQA インジケーター 詳細は MQA のセクションをご覧ください。

12. MQA indicatorSee the MQA section for more details.

13. シャッフル、リピート、リピート +1

13. Shuffle, Repeat and Repeat +1

Evo 150 リアパネルの接続端子

evo 150 rear panel
Evo 150 リアパネル

1. AC 電源ソケット

1. AC Power socket

2. スピーカー端子

2. Speaker terminals

B スピーカー 2 組目のスピーカーを接続するための端子です。

B SpeakerFor connecting a second pair of loudspeakers.

3. Evo CD Evo CD プレーヤー専用の接続端子です。

3. Evo CD A dedicated connection from an Evo CD player.

4. オーディオリターンチャンネル(ARC) ARC 機能に対応したテレビからの接続端子です。

4. Audio return channel (ARC) A connection from a TV that supports ARC function.

5. USB オーディオ入力 PC/Mac コンピューターとの接続用です。

5. USB Audio InFor connecting to PC/Mac computers.

注:Class 2 USB オーディオの場合、Windows PC では接続前に Cambridge Audio の USB ドライバーをインストールする必要があります。

Note: For Class 2 USB audio, Windows-based PCs require a Cambridge Audio USB driver to be installed before connection.

グランドスイッチ

Ground Switch

注:グランドスイッチの位置は、デフォルトで 1 に設定してください。ハム音が発生する場合は別の位置を使用します。

Note: The ground switch position should be set to 1 as default. Use another position if a humming noise occurs.

位置 1 – 通常/デフォルトの位置です。本体のオーディオグランドをシャーシアースから切り離します。

Position 1 – Normal/default position. The main unit audio ground is lifted from chassis earth.

位置 2 – USB オーディオグランドを本体のオーディオグランドから切り離し、本体のオーディオグランドもシャーシアースから切り離します。一部の USB オーディオ構成で発生するハム音やノイズを低減するのに有効です。

Position 2 – USB Audio ground is lifted from the main unit audio ground, which is also lifted from chassis earth. This may be useful to reduce hum and noise that can occur with some USB Audio setups.

位置 3 – 本体のオーディオグランドを、シャーシグランドおよび USB オーディオグランドに直接接続します。テレビやターンテーブルなどの機器を Evo に接続している構成によっては、ハム音やノイズを低減できます。

Position 3 – Main unit audio ground is connected directly to chassis ground and USB Audio ground. For some setups, this can reduce hum or noise when certain TVs, Turntables, and other equipment are connected to the Evo unit.

6. USB メディア ローカルメディアストレージを接続するための端子です。USB ポートは Apple のモバイルデバイス接続を想定していません。動作や充電などの機能には対応していません。

6. USB MediaFor connecting local media storage. Note that the USB ports are not intended for connection to Apple mobile devices; no functionality, charging or otherwise is supported.

7. Ethernet 352.8kHz、384kHz、DSD 256 のハイレゾ音源をシームレスに再生する場合は、有線接続を使用してください。

7. Ethernet Use a wired connection for seamless playback of high-resolution 352.8kHz, 384kHz, and DSD 256.

8. トリガー出力 Evo 150 とトリガー入力を備えた製品をリンクワイヤーで接続します。Evo 150 をオン/スタンバイに切り替えた際に、両製品の電源状態を連動させます。

8. Trigger OutUse a link wire between the Evo 150 and a product that has a trigger input. This will synchronise the power state of both products when powering the Evo 150 on/standby.

9. トリガー入力/IR 入力

9. Trigger In/IR In

トリガー入力 – トリガー出力を備えた製品と Evo 150 をリンクワイヤーで接続します。Evo 150 の電源状態を、制御側の機器と連動させます。

Trigger In – Use a link wire between a product that has a trigger output and the Evo 150. This will synchronise the power state of the Evo 150 with the controlling unit

IR 入力 – IR リピーターやカスタムインストールシステムからの変調赤外線コマンドを受信します。

IR In – Receives modulated IR commands from an IR repeater or custom install systems.

10. RS232C カスタムインストール制御用です。Evo 150 の完全なプロトコルは当社ウェブサイトで公開しています。

10. RS232CCustom install control – a full protocol is available for the Evo 150 on our website.

11. デジタル入力(同軸および光(オプティカル))

11. Digital Inputs (Coax and Optical)

注:デジタル入力をテレビに接続している場合、StreamMagic アプリの入力設定で TV モードを有効にできます。このモードでは、MQA デコードをバイパスしてオーディオ経路のリップシンク遅延を最小化し、一部のテレビで発生するドロップアウトやノイズの発生も低減します。

Note: If a digital input is connected to a TV you can enable TV mode in the input settings of the StreamMagic app. This mode minimises lip-sync delays on the audio path by bypassing MQA decoding and also reduces the chance of dropouts and glitches from some TVs.

12. アナログ入力(AUX/XLR)

12. Analogue Inputs (AUX/XLR)

13. MM フォノ入力 MM(ムービングマグネット)カートリッジを使用するターンテーブル接続用の端子です。

13. MM Phono inputFor connecting a turntable that uses a moving magnet cartridge.

グランド ターンテーブルに別途アース線がある場合は、ここに接続します。

Ground If your turntable has a separate grounding lead, then connect here.

14. サブウーファー出力

14. Sub-Out

15. プリアウト

15. Pre-Out

Evo 75 リアパネルの接続端子

evo 75 rear panel
Evo 75 リアパネル

1. AC 電源ソケット

1. AC Power socket

2. スピーカー端子

2. Speaker terminals

3. Evo CD Evo CD プレーヤー専用の接続端子です。

3. Evo CD A dedicated connection from an Evo CD player.

4. オーディオリターンチャンネル(ARC) ARC 機能に対応したテレビからの接続端子です。

4. Audio return channel (ARC) A connection from a TV that supports ARC function.

5. グランドスイッチ

5. Ground Switch

注:グランドスイッチの位置は、デフォルトで 1 に設定してください。ハム音が発生する場合は別の位置を使用します。

Note: The ground switch position should be set to 1 as default. Use another position if a humming noise occurs.

位置 1 – 通常/デフォルトの位置です。本体のオーディオグランドをシャーシアースから切り離します。

Position 1 – Normal/default position. The main unit audio ground is lifted from chassis earth.

位置 2 – 本体のオーディオグランドを、シャーシアースに直接接続します。テレビやターンテーブルなどの機器を Evo に接続している構成によっては、ハム音やノイズを低減できます。

Position 2 – Main unit audio ground is connected directly to chassis earth. For some setups, this can reduce hum or noise when certain TVs, Turntables, and other equipment are connected to the Evo unit

6. USB メディア ローカルメディアストレージを接続するための端子です。USB ポートは Apple のモバイルデバイス接続を想定していません。動作や充電などの機能には対応していません。

6. USB Media For connecting local media storage. Note that the USB ports are not intended for connection to Apple mobile devices; no functionality, charging or otherwise is supported.

7. Ethernet 352.8kHz、384kHz、DSD 256 のハイレゾ音源をシームレスに再生する場合は、有線接続を使用してください。

7. Ethernet Use a wired connection for seamless playback of high-resolution 352.8kHz, 384kHz, and DSD 256.

8. IR 入力 IR リピーターやカスタムインストールシステムからの変調赤外線コマンドを受信します。

8. IR In Receives modulated IR commands from an IR repeater or custom install systems.

9. デジタル入力(同軸および光(オプティカル))

9. Digital Inputs (Coax and Optical)

注:デジタル入力をテレビに接続している場合、StreamMagic アプリの入力設定で TV モードを有効にできます。このモードでは、MQA デコードをバイパスしてオーディオ経路のリップシンク遅延を最小化し、一部のテレビで発生するドロップアウトやノイズの発生も低減します。

Note: If a digital input is connected to a TV you can enable TV mode in the input settings of the StreamMagic app. This mode minimises lip-sync delays on the audio path by bypassing MQA decoding and also reduces the chance of dropouts and glitches from some TVs.

10. アナログ入力

10. Analogue Input

11. サブウーファー出力

11. Sub-Out

12. プリアウト

12. Pre-Out

リモコン

Remote control
リモコン

1. ミュート

1. Mute

2. スタンバイ/オン

2. Standby/On

3. プリセットボタン 長押しすると、現在のソースを登録します。

3. Preset buttons Press and hold to store the current source.

注:メディアプレーヤーのキュー、AirPlay、Chromecast のソースでは使用できません。

Note: Not available for media player queue, AirPlay or Chromecast sources.

4. スピーカー出力 押すと、別のスピーカー出力を選択できます。このボタンを押すたびに、スピーカー A、スピーカー B、スピーカー A+B、ヘッドホン、Bluetooth デバイスの間で切り替わります。

4. Speaker output Press to choose a different speaker output. Pressing this button will toggle the speaker output between speaker A, speaker B, speaker A+B, headphone and Bluetooth devices.

5. Info(情報) 再生中にこのボタンを押すと、「Now Playing」画面を順番に切り替えます。長押しすると製品情報を表示します。

5. Info During playback, pressing this button will cycle through ‘Now Playing’ screens. Press and hold to display the product info.

6. 明るさ このボタンを押すと、ディスプレイのバックライトの明るさを「明るい」「暗い」「バックライトをオフにする」の順に切り替えます。

6. Brightness Pressing this button will alter the brightness of the display backlight between bright, dim and an option to switch off the backlight.

7. CD イジェクト(Evo CD のみ) 押すと、スロットから CD を取り出します。

7. Eject CD (Evo CD only) Press to eject the CD from the slot.

8. 停止(Evo CD のみ)

8. Stop (Evo CD only)

9. 再生/一時停止/スキップ

9. Play/Pause/Skip

10. ソース選択

10. Source selection

11. 音量

11. Volume

交換可能なサイドパネル

Replaceable side panel
交換可能なサイドパネル

新しいマグネットサイドパネルを取り付ける際は、溝の切り欠きがフロントパネルの方向と揃っていることを確認してください。パネルの後端を持って、後方から差し込みます。

When installing new magnetic side panels, please ensure that the groove cuts are aligned with the direction of the front panel. Insert from the rear by holding the rear of the panel.

重要:正しく取り付けないと、マグネットが強く吸着して指を挟むおそれがあります。

Important note: The magnets can snap hard and pinch your fingers if not done correctly.

接続する

基本の接続

下の図は、Evo とスピーカーの基本的な接続を示しています。

The diagram below shows the basic connection of your Evo to a pair of loudspeakers.

basic connection
基本の接続

注:

Notes:

  • バナナプラグを使用する場合は、プラグを差し込む前にスピーカー端子を完全に締め付けてください。
  • バナナプラグを差し込むには、スピーカー端子の丸いピンを取り外す必要があります。

スピーカー B の接続(Evo 150 のみ)

下の図は、2 組目のスピーカーの接続を示しています。スピーカー出力アイコンを押すと、スピーカー A、スピーカー B、スピーカー A+B の選択を順に切り替えます。

The diagram below shows the connection for a second pair of loudspeakers. Pressing the speaker output icon will scroll through the selection of speakers, speaker A, speaker B, and speaker A and B together.

speaker b connection
スピーカー B の接続

プリアンプ出力の接続

プリアンプ出力端子は、パワーアンプまたはアクティブサブウーファーの接続に使用します。

The Preamp Out sockets are for connecting to a power amplifier or active subwoofer.

バランスオーディオの接続(Evo 150 のみ)

下の図は、バランスオーディオ入力を使用した Evo 150 の接続方法を示しています。

The diagram below shows how to connect the Evo 150 using the Balanced Audio inputs.

Balanced audio connections Evo 150
Evo 150 のバランスオーディオ接続

USB オーディオの接続(Evo 150 のみ)

重要:Evo 150 を初めてセットアップする前に、USB オーディオの接続が外れていることを確認してください。ファームウェアアップデートの適用後に、USB オーディオを再接続できます。

Important note: Before setting up your Evo 150 for the first time, please make sure that the USB Audio connection is unplugged. USB Audio can be re-connected once any firmware updates are applied.

usb audio connection
USB オーディオの接続

PC のセットアップ

PC Setup

注:PC を EVO に接続する前に、必要な Cambridge Audio Windows 2.0 USB ドライバーを PC にインストールしてください。最新の USB オーディオドライバーへのリンクはこちらから入手できます。

Note: Before connecting your PC to the EVO, ensure you install the required Cambridge Audio Windows 2.0 USB driver on your PC. Please find a link to the most recent USB Audio driver here.

1. EVO 150 を PC に接続します。

1. Connect your EVO 150 to your PC.

  • 適切なドライバーをインストールした後、USB オーディオケーブル(Type A – Type B)を使用して、EVO 150 の USB オーディオ入力と PC の USB ポートを接続します。

2. USB オーディオソースを選択します。

2. Select the USB Audio source.

  • EVO 150 のフロントにあるソースセレクターを使用するか、StreamMagic アプリの「Home」タブから「Sources」セクションで「USB Audio」を選択します。

3. Windows のタスクバーにインストールされた CA コントロールパネルを開きます。接続している Cambridge Audio USB オーディオデバイスと現在のサンプリングレートを表示します。

3. Navigate to the CA Control Panel which should now be installed in your Windows taskbar. This will show any connected Cambridge Audio USB Audio device and current sample rate.

4. PC で「設定 > システム > サウンド」を開きます。ドロップダウンメニューから EVO 150 を出力デバイスとして選択します。

4. On your PC, navigate to Settings > System > Sound. Select the EVO 150 as your output device from the drop-down menu.

5. 同じ画面の右側にある「関連設定」から「サウンドコントロールパネル」を選択します。

5. Within this same window under Related Settings on the right-hand side, select Sound Control Panel.

6. 「再生」タブで EVO 150 が既定の出力デバイスになっていることを確認し、「プロパティ」を選択します。

6. On the Playback tab, ensure that the EVO 150 is the default output device, then select Properties.

7. スピーカーのプロパティで「詳細」タブを開きます。希望するビット深度とサンプリングレートを選択します。

7. Within Speaker Properties, navigate to the Advanced tab. Select the desired bit depth and sample rate preference.

注:この手順は任意です。

Note: This step is optional.

8. これで PC の出力音声が EVO 150 経由で再生されます。

8. Your PC’s output will now playback via the EVO 150.

Mac のセットアップ

Mac Setup

注:Mac の場合は追加のドライバーは不要です。

Note: No extra drivers are required when using a Mac.

1. EVO 150 を Mac に接続します。

1. Connect your EVO 150 to your Mac.

  • USB オーディオケーブル(Type A – Type B)を使用して、EVO の USB オーディオ入力と Mac の USB ポートを接続します。

注:USB Type A ポートがない Mac を使用する場合は、USB Type C(Thunderbolt 3)– USB Type B の接続も使用できます。

Note: If using a Mac without a USB Type A port, you may also use USB Type C (Thunderbolt 3) to USB Type B connection.

2. USB オーディオソースを選択します。

2. Select the USB Audio source.

  • EVO 150 のフロントにあるソースセレクターを使用するか、StreamMagic アプリの「Home」タブから「Sources」セクションで「USB Audio」を選択します。

3. Mac の「システム環境設定」から「サウンド」設定を開きます。出力デバイスとして EVO 150 を選択します。

3. Within the System Preferences of the Mac, locate the Sound settings. Select the EVO 150 as the output sound device.

4. Mac で「アプリケーション > ユーティリティ > Audio MIDI 設定」を開きます。左側の列で EVO 150 を出力デバイスとして選択し、ドロップダウンから希望するビット深度とサンプリングレートを選択します。

4. On the Mac navigate to Applications > Utilities > Audio MIDI Setup. Select the EVO 150 as the output sound device on the left column, and then using the drop-down options select the desired bit depth and sample rate preference.

5. これで Mac の出力音声が EVO 150 経由で再生されます。

5. Your Mac’s output will now playback via the EVO 150.

ネットワーク接続

重要:EVO はできるかぎり常時、Wi-Fi または Ethernet でインターネットに接続しておくことが非常に重要です。これにより、必要なセキュリティプロトコル、サードパーティとの互換性、最新のソフトウェア要件を満たすアップデートを定期的に適用できます。

Important Note: It is vitally important that your EVO remains connected to an internet network as often as possible, either via Wi-Fi or Ethernet. This will ensure that the unit is regularly updated to meet essential security protocols, third party compatibility and the latest software requirements.

Cambridge Audio が提供するファームウェアアップデートを定期的に適用しない場合は、製品保証が無効となり、将来的に本機に重大な不具合が発生する可能性があります。本機を必ず最新のファームウェアバージョンにアップデートしてください。EVO の最新ファームウェア情報はこちらで確認できます。

Failure to maintain your device with regular firmware updates as provided by Cambridge Audio will void the product warranty and is likely to cause major issues to the unit in time. Please ensure that your unit is updated to the most current firmware version. Information on the latest firmware version for the EVO can be found here.

注:可能なかぎり、電力線アダプターや Wi-Fi 信号ブースター/中継器の使用は避けてください。ネットワーク接続の安定性を損なう場合があります。

Note: Where possible, avoid the use of powerline adapters, Wi-Fi signal boosters/extenders as these can disrupt the reliability of the network connection.

有線ネットワークに接続する

Connecting to a wired network

  1. EVO とルーターをネットワークケーブル(カテゴリー 5/5E のストレート Ethernet ケーブル)で接続します。
  2. EVO が自動的にネットワークに接続します。
wired network
有線ネットワーク

ワイヤレスネットワークに接続する

Connecting to a wireless network

iOS の場合:

iOS:

  1. EVO がワイヤレスルーターの電波が届く範囲にあることを確認し、本機の電源を入れます。
  2. iOS デバイスの Wi-Fi 設定を開き、「SETUP NEW AIRPLAY SPEAKER」の項目から「EVO 75/100」を選択します。
  3. 接続が完了したら、Apple App Store から StreamMagic アプリをダウンロードしてインストールし、本機のセットアップを完了します。

Android の場合:

Android:

  1. EVO がワイヤレスルーターの電波が届く範囲にあることを確認し、本機の電源を入れます。
  2. Google Play ストアから StreamMagic アプリをダウンロードしてインストールします。
  3. StreamMagic アプリを開き、「Connect」を選択します。
  4. 「Choose a device」で「Set up a new device」を選択し、続いて Evo 75 または 150 を選択します。
  5. 「Wireless Connection」を選択し、「Continue」を選択します。
  6. Android デバイスに、電波が届く範囲の Wi-Fi デバイスがすべて表示されます。「Setup:EVO 75/150」を選択します。
  7. 接続が完了すると、Wi-Fi ネットワークのパスワードの入力を求められます。パスワードを入力して「Continue」を選択します。
  8. EVO が Wi-Fi ネットワークに接続します。接続には最大 1 分ほどかかります。
  9. 接続が完了したら、StreamMagic アプリ内で本機の初期セットアップを完了します。
wireless network
ワイヤレスネットワーク

注:Evo はワイヤレスルーターの電波が届く範囲に設置する必要があります。

Note: Your Evo will need to be in range of your wireless router.

ARC 入力

window.ATL_JQ_PAGE_PROPS = { "triggerFunction": function(showCollectorDialog) { //Requires that jQuery is available! jQuery("#submitIssueButton").click(function(e) { e.preventDefault(); showCollectorDialog(); }); }};テレビのARC機能により、音声と制御コマンドを接続されたオーディオ製品に送信できます。これにより、テレビから必要に応じてオーディオ製品の電源を入れられます。また、テレビのリモコンから音量を制御できます。

window.ATL_JQ_PAGE_PROPS = { "triggerFunction": function(showCollectorDialog) { //Requires that jQuery is available! jQuery("#submitIssueButton").click(function(e) { e.preventDefault(); showCollectorDialog(); }); }};The ARC function on a TV allows it to send audio and control commands to a connected audio product. This allows the TV to switch on the audio product when needed, and also to control the volume from the TV remote.

トラブルシューティング

  • TV の HDMI 入力が ARC に対応していることを確認してください
  • TV の音声出力が内蔵スピーカーではなく、接続したオーディオシステムを使用する設定になっていることを確認してください
  • TV の音声出力が「Stereo PCM(非圧縮)」に設定されていることを確認してください
  • HDMI ケーブルが HDMI 1.4 以上に対応していることを確認してください
  • StreamMagic アプリの ARC ソース設定ページで「TV Power Control」が有効になっていることを確認してください

問題の報告

上記のトラブルシューティングを行っても ARC が製品で動作しない場合は、こちらからご連絡ください。

If after following the above troubleshooting steps you still have a problem getting ARC to work with your product, please let us know here.

StreamMagic アプリ – セットアップ

本プレーヤーはネットワーク接続に対応しています。製品の入力端子に接続した機器だけでなく、ホームネットワーク上やインターネット上のさまざまなソースから音楽をストリーミング再生できます。

Your player is network connected, not only can you listen to devices connected to the inputs on the product but you can also stream music from many different sources both on your home network and from the internet.

プレーヤーをセットアップするには、まず Apple App Store または Google Play ストアから StreamMagic アプリをダウンロードしてください。

To set up your player, please first download the StreamMagic app from the Apple app store or Google Play store.

ios app store
iOS App Store
android app store
Android アプリストア

セットアップ

  1. プレーヤーの電源を入れ、画面の指示に従って使用する言語を選択します。
  2. StreamMagic アプリを開き、画面の指示に従ってプレーヤーをネットワークに接続し、セットアップを完了します。この手順では、保留中のアップデートも併せて適用されます。

注:セットアップの過程でプレーヤー名の設定を求められます。プレーヤーごとに一意の名前を設定してください。ストリーミングサービスやスマートホームサービスで本機を見つけやすくなります。

Note: During the set up process you will be asked to give your player a name, please make sure this is unique to your player. This will make it easier to find when using streaming and smart home services.

プレーヤーがホームネットワークに接続されると、インターネットラジオ、ストリーミングサービス、ネットワークドライブや USB ドライブなど、すべてのソースを操作できます。

Once your player is connected to your home network you'll have full control of your sources, including internet radio, streaming services, network and USB drives and more.

StreamMagic アプリの詳細については、次の URL をご覧ください: https://www.cambridgeaudio.com/products/streammagic

For more information on our StreamMagic app, please visit: https://www.cambridgeaudio.com/products/streammagic

Google Home / Chromecast built-in

本プレーヤーはネットワーク接続に対応しています。製品の入力端子に接続した機器だけでなく、ホームネットワーク上やインターネット上のさまざまなソースから音楽をストリーミング再生できます。

Your player is network connected, not only can you listen to devices connected to the inputs on the product but you can also stream music from many different sources both on your home network and from the internet.

本プレーヤーは Chromecast built-in に対応し、Google Home に組み込むことができます。プレーヤーをセットアップするには、スマートフォンまたはタブレットに Google Home アプリをダウンロードしてください。

Your player features Chromecast built-in and can be incorporated in to your Google Home. To set up your player, download the Google Home app on your smart phone or tablet.

ios app store
iOS App Store
android app store
Android アプリストア

プレーヤーには Chromecast built-in が搭載されているため、お使いのスマートフォンがリモコンになります。普段使っているアプリのキャストボタンを押すだけで、スマートフォン・タブレット・ノート PC から音楽、ポッドキャスト、プレイリストをプレーヤーにストリーミング再生できます。

With Chromecast built into your player, your phone becomes your remote. Simply tap the Cast button from apps you already know and love to stream music, podcasts and playlists from your phone, tablet or laptop to your player.

Chromecast built-in

スマートフォンがリモコンになります

Your phone is your remote

  • 普段使っているアプリのキャストボタンを押すだけです。新しいログインやダウンロードは必要ありません。
  • 家じゅうどこにいても、スマートフォンで検索、再生、一時停止、音量調整ができます。
  • ストリーミング中でも、スマートフォンで他のこともできます。SNS をスクロールしたり、メッセージを送ったり、通話を受けたりできます。
  • Chromecast 対応スピーカーでマルチルームキャストを使えば、家じゅうで音楽を楽しめます。
  • 「OK Google」と話しかけるだけで、プレーヤーにキャストできます

充実したエンターテインメントを、お好きな時間に

Unlimited entertainment, all on your schedule

  • 数百種類のアプリに対応し、新しいアプリも続々と追加されています。
  • Pandora、Spotify、YouTube Music などの人気音楽サービスから、数百万曲を選べます。

注:StreamMagic アプリからプレーヤーを初めてセットアップする場合、または工場出荷時設定にリセットした後は、Chromecast 機能を有効にするため、表示された Google の利用規約に必ず同意してください。

Note: When first setting up your Player via the StreamMagic app or after a factory reset, please ensure that you accept Google's terms and conditions when prompted to enable Chromecast functionality.

Android、Google Play、および Chromecast built-in のロゴは、Google Inc. の商標です。

Android, Google Play and the Chromecast built-in logo are trademarks of Google Inc.

Chromecast built-in のすべての機能が、一部の地域では利用できない場合があります。

Full Chromecast built-in features may not be available in some territories.

インターネットラジオ

StreamMagic アプリの「Radio」タブから、多彩なインターネットラジオ局を検索して再生できます。また、お気に入りのインターネットラジオ局やその他のメディアを、プレーヤーに最大 99 件までプリセットとして登録でき、StreamMagic アプリから呼び出せます。リモコンが付属するプレーヤーでは、リモコンから呼び出せるプリセットの数は限られます。

You can browse and play a wide variety of Internet Radio stations in the StreamMagic app Radio tab. You can also assign up to 99 of your favourite Internet Radio stations and other media as presets on your player, which can then be recalled using the StreamMagic app. A limited amount of presets can be recalled via the remote control if your player includes one.

StreamMagic アプリからプリセットを検索・登録する手順:

  1. StreamMagic アプリで「Radio」タブを開きます。
  2. ページ上部の「Search for Radio」検索タブを使用するか、「URL」を選択してカスタム URL のリンクを入力します。
  3. 登録したい放送局を見つけたら、選択して「Play now」または「Add to presets」の選択肢から進みます。
  4. プレーヤーの 1〜99 の任意のプリセット番号に放送局を登録します。
  5. 放送局が選択したプリセットに保存されたことの確認メッセージが表示されます。

注:カスタム URL のストリームは、次の対応ファイル形式のいずれかであることを確認してください: ALAC、WAV、FLAC、AIFF、DSD(x256)、WMA、MP3、AAC、HE AAC AAC+、OGG Vorbis。

Note: Please ensure that the custom URL stream is one of the following supported file types: ALAC, WAV, FLAC, AIFF, DSD (x256), WMA, MP3, AAC, HE AAC AAC+, OGG Vorbis.

プリセットを削除する手順(iOS):

  1. StreamMagic アプリで「Home」タブを開きます。
  2. ページの下部にあるプレーヤーの「Presets」までスクロールし、「EDIT」を選択します。
  3. プリセットから放送局を削除するには、赤い丸アイコンをタップし、「Delete」を押します。

プリセットを削除する手順(Android):

  1. StreamMagic アプリで「Home」タブを開きます。
  2. ページの下部にあるプレーヤーの「Presets」までスクロールし、「EDIT」を選択します。
  3. 削除したい放送局をタップします。

注:リモコンが付属するプレーヤーでは、放送局の再生中にリモコンの数字ボタンを長押ししてプリセットを登録することもできます。

Note: You may also assign a preset using a remote control if your player includes one, by pressing and holding a number on the remote whilst a station is playing.

Bluetooth ソース

Bluetooth ソースを使うと、多くのスマートフォン、タブレット、ノート PC からワイヤレスで Bluetooth オーディオをプレーヤーに送信できます。

The Bluetooth source allows your player to receive wireless Bluetooth audio from most phones, tablets and laptops.

ペアリング お好みのメディアソースから高音質の音楽をストリーミング再生するには、まずプレーヤーとペアリングする必要があります。

Pairing To begin streaming high-quality music from your chosen media source it will first need to be paired with your player.

select bt source
Bluetooth ソースの選択
  1. プレーヤーで Bluetooth ソースを選択します
  2. モバイルデバイスまたはノート PC の Bluetooth 設定を開きます
  3. 利用可能なデバイスの一覧から、プレーヤーを選択します
  4. デバイスがプレーヤーに接続されます

ペアリングが完了すると、プレーヤーで Bluetooth ソースを選び、過去に接続したデバイスの一覧からプレーヤーを選択することで、いつでもプレーヤーに接続できます。

Once paired you should be able to connect to your player at any time by selecting the Bluetooth source on your player and then choosing your player from the list of previously connected devices.

注:

Notes:

  • Bluetooth デバイスは、Bluetooth ソースが選択されているときのみ、プレーヤーに接続できます。
  • Output Select 機能で Bluetooth ヘッドホンを使用している場合は、Bluetooth ソースを使用できません。

AirPlay

AirPlay は、iPhone、iPad、HomePod、または Apple TV から、ワンタップまたは Siri への声かけだけで、家じゅうのオーディオシステムやスピーカーを操作できる Apple の技術です。リビングとキッチンで同時に同じ曲を再生したり、各部屋の音量を同期させて調整したりできます。

AirPlay is an Apple technology designed to control home audio systems and speakers in any room — with a tap or by just asking Siri — right from iPhone, iPad, HomePod, or Apple TV. Play a song in the living room and kitchen at the same time or adjust the volume in any room, all in sync.

プレーヤーを設置したら、iPhone または iPad を使って、簡単な手順で Apple Home アプリに追加できます。

After installing your player, add it to the Apple Home app with a few simple steps using your iPhone or iPad

iPhone または iPad から AirPlay を使用する方法

1. プレーヤーがネットワークに接続されていることを確認します。

1. Ensure your player is connected to your network.

2. AirPlay を使用するアプリを開きます。

2. Open the app that you want to AirPlay from.

airplay2
AirPlay 2
airplay
AirPlay

3. または をタップします。

3. Tap or .

4. AirPlay デバイスとしてプレーヤーを選択します。

4. Select your player as your AirPlay device.

コントロールセンターから AirPlay を使用する方法

デバイスの音声をコントロールセンターから切り替える手順:

To switch the audio on your device from Control Center:

airplay2
AirPlay 2

デバイスの画面右上から下にスワイプして、コントロールセンターを開きます。右上を長押しし、プレーヤーを選択します。

Swipe down from the top right side of the screen on your device to open Control Center. Touch and hold in the upper-right corner, then select your player.

本製品は AirPlay 2 に対応し、iOS 11.4 以降が必要です。

This product supports AirPlay 2 and requires iOS 11.4 or later.

Apple および AirPlay は、米国およびその他の国で登録された Apple Inc. の商標です。

Apple and AirPlay are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Works with Apple バッジの表示は、そのアクセサリがバッジに記載された技術で動作するよう設計され、Apple のパフォーマンス基準を満たすことを開発者が保証していることを意味します。

Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

内蔵ストリーミングサービス

本プレーヤーには、次の内蔵ストリーミングサービスがあります:

Your player has the following built-in streaming services:

  • Spotify Connect
  • TIDAL
  • Qobuz
  • Deezer

注:機器どうしが通信できるようにするため、ストリーミング元のデバイス(スマートフォン、タブレット、コンピューターなど)がプレーヤーと同じ Wi-Fi ネットワークに接続されている必要があります。

Note: It is essential that the device you are streaming from (smartphone, tablet, computer, etc.) is on the same Wi-Fi network as your player, to ensure that the units can communicate with each other.

Spotify Connect

スマートフォン、タブレット、コンピューターを Spotify のリモコンとして使用できます。

Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.

詳細は spotify.com/connect をご覧ください。

Go to spotify.com/connect to learn more.

TIDAL(Connect)

1. TIDAL アプリを開き、プレーヤーにストリーミング再生したいプレイリスト、アルバム、曲などを選びます。

1. Open the TIDAL app and choose the playlist, album, song, etc. that you wish to stream to your player.

2. TIDAL 内の「Sound Output devices」アイコンを選び、一覧からプレーヤーを選択します。

2. Select the Sound Output devices icon within TIDAL and select your player from the list.

3. 選択したコンテンツが TIDAL Connect によりプレーヤーへストリーミング再生されます。

3. TIDAL Connect should now be streaming your chosen content to your player.

詳細は tidal.com/connect をご覧ください。

Go to tidal.com/connect to learn more

TIDAL(StreamMagic 経由)

1. StreamMagic アプリを開き、「Library」タブから「TIDAL」を選択します。

1. Open the StreamMagic app and navigate to the Library tab, and then select TIDAL.

注:表示されたら TIDAL アカウントにサインインしてください。アカウントを StreamMagic アプリに連携するため、初回の使用時のみ必要な操作です。

Note: Please ensure that you sign into your TIDAL account when prompted to do so. This will only be required on the first instance of use to link the account to the StreamMagic app.

2. プレーヤーにストリーミング再生したいプレイリスト、アルバム、曲などを選びます。

2. Choose the playlist, album, song, etc. that you wish to stream to your player.

3. 選択したコンテンツが TIDAL からプレーヤーへストリーミング再生されます。

3. TIDAL should now be streaming your chosen content to your player.

Qobuz(Google Cast 経由)

1. Qobuz アプリを開き、プレーヤーにストリーミング再生したいプレイリスト、アルバム、曲などを選びます。

1. Open the Qobuz app and choose the playlist, album, song, etc. that you wish to stream to your player.

2. Qobuz 内の「Google Cast」アイコンを選び、Qobuz Connect の一覧からプレーヤーを選択します。

2. Select the Google Cast icon within Qobuz and select your player from the Qobuz Connect list.

3. 選択したコンテンツが Qobuz からプレーヤーへキャストされます。

3. Qobuz should now be casting your chosen content to your player.

Qobuz(StreamMagic 経由)

1. StreamMagic アプリを開き、「Library」タブから「Qobuz」を選択します。

1. Open the StreamMagic app and navigate to the Library tab, and then select Qobuz.

注:表示されたら Qobuz アカウントにサインインしてください。アカウントを StreamMagic アプリに連携するため、初回の使用時のみ必要な操作です。

Note: Please ensure that you sign into your Qobuz account when prompted to do so. This will only be required on the first instance of use to link the account to the StreamMagic app.

2. プレーヤーにストリーミング再生したいプレイリスト、アルバム、曲などを選びます。

2. Choose the playlist, album, song, etc. that you wish to stream to your player.

3. 選択したコンテンツが Qobuz からプレーヤーへストリーミング再生されます。

3. Qobuz should now be streaming your chosen content to your player.

Deezer(Google Cast 経由)

1. Deezer アプリを開き、プレーヤーにストリーミング再生したいプレイリスト、アルバム、曲などを選びます。

1. Open the Deezer app and choose the playlist, album, song, etc. that you wish to stream to your player.

2. Deezer 内のスピーカーアイコンを選び、「Google Cast」を選択します。一覧からプレーヤーを選択します。

2. Select the speaker icon within Deezer, then select 'Google Cast'. Select your player from the list.

3. 選択したコンテンツが Deezer からプレーヤーへキャストされます。

3. Deezer should now be casting your chosen content to your player.

Deezer(StreamMagic 経由)*

1. StreamMagic アプリを開き、「Library」タブから「Deezer」を選択します。

1. Open the StreamMagic app and navigate to the Library tab, and then select Deezer.

注:表示されたら Deezer アカウントにサインインしてください。アカウントを StreamMagic アプリに連携するため、初回の使用時のみ必要な操作です。

Note: Please ensure that you sign into your Deezer account when prompted to do so. This will only be required on the first instance of use to link the account to the StreamMagic app.

2. プレーヤーにストリーミング再生したいプレイリスト、アルバム、曲などを選びます。

2. Choose the playlist, album, song, etc. that you wish to stream to your player.

3. 選択したコンテンツが Deezer からプレーヤーへストリーミング再生されます。

3. Deezer should now be streaming your chosen content to your player.

*Deezer は、ファームウェアバージョン 129-b-004 以降かつ StreamMagic アプリバージョン 2.9.0 以降で動作している場合のみ、StreamMagic アプリ内で利用できます。

*Deezer is only available within the StreamMagic app when running firmware version 129-b-004 or later and StreamMagic app version 2.9.0 or later.

Bluetooth 出力

本プレーヤーは Bluetooth 出力に対応しています。プレーヤーからの音声を、Bluetooth ヘッドホンまたは Bluetooth スピーカーへワイヤレスで送信できます。

Your player supports Bluetooth output. This means you can send the audio from your player, wirelessly to Bluetooth headphones or a Bluetooth speaker.

ペアリング

プレーヤーと Bluetooth デバイスを過去に接続したことがない場合は、StreamMagic アプリを使用する必要があります。

If you haven't connected your player to a Bluetooth device previously you'll need to use the StreamMagic app.

  1. Bluetooth デバイスをペアリングモードに設定します(設定方法は Bluetooth デバイスの取扱説明書をご確認ください)。
  2. StreamMagic アプリを開きます。
  3. ホーム画面で「Select Output」をタップします。
  4. 「Pair new Bluetooth device」を選択します。
  5. 利用可能なデバイスの一覧から、Bluetooth デバイスを選択します。

プレーヤーの音声出力が、Bluetooth デバイスでの再生に切り替わります。

Your player will now switch its audio output to playback on your Bluetooth device.

ペアリング済みの Bluetooth デバイスは、プレーヤーに記憶されます。

Once paired your Bluetooth device will be remembered by your player.

音声出力を Bluetooth デバイスに切り替える

Bluetooth デバイスの電源が入っていて、接続可能な状態であることを確認します。

Make sure your Bluetooth device is switched on and ready to connect.

次のいずれかを実行してください。

either:

  1. StreamMagic アプリを開きます。
  2. ホーム画面で「Select Output」をタップします。
  3. Bluetooth デバイスを選択します。

または

or

bt output
Bluetooth 出力
  1. リモコンまたはフロントパネルの「Output select」ボタンを押します。
  2. 一覧から Bluetooth デバイスを選択します。

Bluetooth デバイスへの音声出力を切り替えて戻す

次のいずれかを実行してください。

either:

  • Bluetooth デバイスの電源を切るか、接続を解除します。

または

or

  • StreamMagic アプリ、またはリモコン/フロントパネルの「Output select」ボタンから、別の出力先を選択します。

注:

Notes:

  • Bluetooth ソースが選択されている場合は、Bluetooth デバイスに音声を出力できません。
  • 音量は Bluetooth ヘッドホン側の音量操作をご使用ください。
  • EVO は、独自の音量操作を備えた Bluetooth スピーカーまたはヘッドホンにのみ接続できます。

MQA(Master Quality Authenticated)

本プレーヤーは MQA テクノロジーを搭載しており、MQA オーディオファイルやストリームを再生し、オリジナルのマスター録音の音を届けます。

Your player includes MQA technology, which enables you to play back MQA audio files and streams, delivering the sound of the original master recording.

mqa-decoding
MQA デコード

フロントパネルに MQA のグリーンまたはブルーが表示され、本機が MQA ストリームまたはファイルをデコードして再生していることを示します。この表示は音源が原音と同一であることを示す来歴(provenance)の証明でもあります。MQA ブルーは、アーティスト/プロデューサーによるスタジオでの承認、または著作権者の認証を受けた「MQA Studio」ファイルの再生中であることを示します。

The front panel will display MQA green or blue to indicate that the unit is decoding and playing an MQA stream or file, and denotes provenance to ensure that the sound is identical to that of the source material. It displays MQA blue to indicate it is playing an MQA Studio file, which has either been approved in the studio by the artist/producer or has been verified by the copyright owner.

設定

デバイス名

プレーヤーの名称は、StreamMagic アプリや、Spotify、Chromecast built-in、TIDAL Connect などのサービスでホームネットワーク上の表示に使用されます。

This is how your player will appear in your StreamMagic app and on your home network when using services like Spotify, Chromecast built-in and TIDAL Connect.

プレーヤーに一意の名前を付けると、ストリーミングサービスやスマートホームサービスで見分けやすくなります。

Giving your player a unique name makes it easier to distinguish when using streaming and smart home services.

AirPlay 名

AirPlay や Apple Home アプリで使用するときに表示されるプレーヤー名です。

This is how your player will appear when using AirPlay or the Apple Home app.

スタンバイモード

プレーヤーで使用するスタンバイモードの種類を選択します。

This selects what type of standby mode your player will use.

「ネットワークスタンバイ」では、StreamMagic アプリやその他のネットワークサービスからプレーヤーを引き続き操作できます。

Network Standby means your player will still be controllable by the StreamMagic app and other network services.

「Eco モード」を選択すると、スタンバイ時の消費電力をさらに抑えられますが、電源を入れ直すにはフロントパネルまたはリモコンを使用する必要があります。

If Eco mode is chosen your player will use even less power in standby but will need to be switched on either by the front panel or the remote control.

自動電源オフ

操作がない状態が続いたときに、プレーヤーがスタンバイに入るまでの待機時間を設定します。

This sets how long your player will wait while inactive before switching in to standby.

ディスプレイの明るさ

プレーヤーのディスプレイの明るさを設定します。「Off」に設定すると、操作後に数秒間表示され、その後オフになります。

This sets the brightness of your player’s display. If set to ‘Off’ the display will show for a few seconds after any change and then switch off.

Roon Ready DSD

Roon から DSD コンテンツを受信する方式を選択できます。

This will allow you to choose how Roon provides DSD content.

「Use DoP for digital output」 – DoP 形式のネイティブ DSD に対応している機器で使用します。

Use DoP for digital output – If your device does support native DSD in DoP format.

「Use PCM for digital output」 – ネイティブ DSD に対応していない機器で使用します。

Use PCM for digital output – If your device doesn’t support native DSD.

トーンコントロール*

Evo は「Great British Sound」を届けるようチューニングしています。ただし、音の好みは人それぞれであることを踏まえ、Evo の音をお好みに合わせて調整できるデジタルトーンコントロールを搭載しました。

We’ve tuned Evo to deliver Great British Sound, however we realise how personal and subjective listening can be so we’ve added a digital tone control to allow you to tailor the sound of Evo to your own preference.

音に手を加えたくない場合は、トーンコントロールを完全に無効化できます。すべての処理をバイパスし、Evo を当社がチューニングしたままの状態で再生します。

If you’d rather leave your sound untouched, you can disable the tone control completely and audio will bypass all processing, leaving Evo performing exactly as we tuned it.

注:トーンコントロールは DSD ストリームには作用せず、Bluetooth 出力にも適用されません。

Note: Tone control will not affect DSD streams and will not be present on Bluetooth output.

音量リミット

AirPlay、Spotify、TIDAL Connect、Chromecast built-in などのストリーミングサービスから設定できる最大音量を設定します。フロントパネル、リモコン、StreamMagic アプリの音量操作は、この設定を超えて調整できます。

This sets the maximum volume that other streaming services like AirPlay, Spotify, TIDAL Connect and Chromecast built-in can set. The front panel, remote control and StreamMagic app volume controls can override this setting.

Early Update

「On」に設定すると、一般公開前の最新ファームウェアを先行して試せます。

Setting this to ‘On’ will let you try out the latest firmware ahead of general release.

詳細と新機能については、FAQ をご覧ください。

For more information and to find out what's new visit our FAQ.

ファームウェア

プレーヤー向けの新しいファームウェアを確認し、利用可能なものを適用します。

This will check for and apply any new firmware available for your player.

Info 画面からも新しいアップデートを確認し、次の手順で本機のファームウェアを手動でアップデートできます。

You can also check for new updates on the info screen and manually update the unit’s firmware by following the steps below:

  1. EVO のフロントパネルの「i」(Info)ボタンを長押しします。
  2. ディスプレイの案内に従って「再生/一時停止」ボタンを押し、新しいファームウェアを確認します。利用可能な新しいファームウェアがある場合は、ここでアップデートを実行します。
Firmware
ファームウェア

ネットワークスタンバイのまま一晩放置すると、プレーヤーが新しいアップデートを確認し、自動的に適用します。

When left in network standby overnight your player will check and apply any new updates.

注:ファームウェアアップデートを実行するには、ネットワークプレーヤーがインターネットに接続されている必要があります。最適なパフォーマンスのため、ネットワークプレーヤーは常時接続しておくことをお勧めします。

Note: Your network player must be connected to the internet to carry out firmware updates. It is recommended that you keep your network player connected to ensure optimal performance.

工場出荷時設定へのリセット

プレーヤーを工場出荷時の設定に戻します。

This will return your player to its factory settings.

次の手順で、Info 画面から工場出荷時設定へのリセットを実行することもできます。

You can also do this from the info screen by following the steps below:

  1. EVO のフロントパネルの「i」(Info)ボタンを長押しします。
  2. ディスプレイの案内に従って「reverse skip」ボタンを長押しし、工場出荷時設定へのリセットを実行します。
Factory Reset
工場出荷時設定へのリセット

*ソフトウェアバージョン 124-a-018 以降が必要です

*Requires software version 124-a-018 or higher

Info 画面

Info 画面では、プレーヤーの有用な情報を確認できます。プレーヤーの問題を解決するための操作も実行できます。

The info screen shows useful information about your player, it also allows you to carry out some actions to help resolve problems with your player.

info
Info
info-display
Info ディスプレイ

Evo 75

出力 75W(8 Ω)

POWER OUTPUT75W into 8 Ohms

アンプ方式 Class-D

AMPLIFICATIONClass-D

DAC ESS Sabre ES9016K2M

DACESS Sabre ES9016K2M

周波数特性 20Hz – 20kHz ±3dB

FREQUENCY RESPONSE20Hz –20kHz +/-3dB

アナログ音声入力 RCA × 1

ANALOGUE AUDIO INPUTS1 x RCA

デジタル音声入力 TOSLINK 光(オプティカル)× 1、S/PDIF 同軸 × 1、Bluetooth(内蔵)、TV ARC × 1

DIGITAL AUDIO INPUTS1 x TOSLINK optical, 1 x S/PDIF coaxial, Bluetooth (integrated), 1 x TV ARC

Bluetooth:4.2 A2DP/AVRCP(SBC、aptX、aptX HD コーデック対応)

Bluetooth: 4.2 A2DP/AVRCP supporting SBC, aptX and aptX HD codecs

互換性 TOSLINK 光:16/24bit 32-96kHz PCM のみ/S/PDIF 同軸:16/24bit 32-192kHz PCM のみ/ARC:16/24bit 32-192kHz PCM のみ

COMPATIBILITYTOSLINK optical: 16/24bit 32-96kHz PCM onlyS/PDIF coaxial: 16/24bit 32-192kHz PCM onlyARC: 16/24bit 32-192kHz PCM only

UPnP、ローカル USB メディア、AirPlay 2、Chromecast built-in、インターネットラジオ、Spotify Connect、TIDAL、Qobuz、Deezer、Roon Ready。

UPnP, Local USB media, Airplay 2, Chromecast built-in, Internet Radio, Spotify Connect, TIDAL, Qobuz, Deezer, RoonReady.

音声フォーマット ALAC、WAV、FLAC、AIFF、DSD(x256)、WMA、MP3、AAC、HE AAC AAC+、OGG Vorbis

AUDIO FORMATSALAC, WAV, FLAC, AIFF, DSD (x256), WMA, MP3, AAC, HE AAC AAC+, OGG Vorbis

出力 スピーカー、3.5mm ヘッドホン、プリアンプ出力、サブウーファー出力、Bluetooth(内蔵)

OUTPUTSSpeakers, 3.5mm headphone, Preamp Output, Subwoofer Output, Bluetooth (integrated)

Bluetooth:4.2 A2DP/AVRCP(最大 aptX HD 対応)

Bluetooth: 4.2 A2DP/AVRCP supporting up to aptX HD

Ethernet IEEE 802.3、10 Base-T または 100 Base-T

ETHERNETIEEE 802.3, 10 Base-T or 100 Base-T

Wi-Fi デュアルバンド 2.4/5GHz

WI-FIDual-Band 2.4/5GHz

最大消費電力 400W

MAX POWER CONSUMPTION400W

スタンバイ時消費電力 <0.5W

STANDBY POWER CONSUMPTION<0.5W

外形寸法(W × H × D) 317 × 89 × 352 mm

DIMENSIONS (W x H x D)317 x 89 x 352 mm

質量 5kg

WEIGHT5Kg

Evo 150

出力 150W(8 Ω)

POWER OUTPUT150W into 8 Ohms

アンプ方式 Class-D

AMPLIFICATIONClass-D

DAC ESS Sabre ES9018K2M

DACESS Sabre ES9018K2M

THD 0.0011%(1kHz、1W、20Hz-20kHz BW)

THD0.0011% 1kHz at 1W, 20Hz - 20kHz BW

周波数特性 20Hz – 20kHz ±3dB/SN 比(最大出力時)>104dB(無加重)

FREQUENCY RESPONSE20Hz –20kHz +/-3dBS/N ratio(ref full power) >104dB (unweighted)

アナログ音声入力 RCA × 1、バランス XLR × 1、MM フォノ × 1

ANALOGUE AUDIO INPUTS1 x RCA, 1 x Balanced XLR, 1 x MM Phono

デジタル音声入力 TOSLINK 光(オプティカル)× 2、S/PDIF 同軸 × 1、Bluetooth(内蔵)、TV ARC × 1、USB オーディオ

DIGITAL AUDIO INPUTS2 x TOSLINK optical, 1 x S/PDIF coaxial, Bluetooth (integrated), 1 x TV ARC, USB Audio

USB オーディオ:USB Audio Class 1 または USB Audio Class 2 に準拠した USB Type B/Bluetooth:4.2 A2DP/AVRCP(SBC、aptX、aptX HD コーデック対応)

USB Audio: USB Type B conforming to USB Audio Class 1 or USB Audio Class 2Bluetooth: 4.2 A2DP/AVRCP supporting SBC, aptX and aptX HD codecs

互換性 TOSLINK 光:16/24bit 32-96kHz PCM のみ/S/PDIF 同軸:16/24bit 32-192kHz PCM のみ/ARC:16/24bit 32-192kHz PCM のみ/USB Audio Class 1:最大 24-bit 96kHz(アシンクロナス)/USB Audio Class 2:最大 24-bit 384kHz(アシンクロナス)および最大 DSD-256/UPnP、ローカル USB メディア、AirPlay 2、Chromecast built-in、インターネットラジオ、Spotify Connect、TIDAL、Qobuz、Deezer、Roon Ready。

COMPATIBILITYTOSLINK optical: 16/24bit 32-96kHz PCM onlyS/PDIF coaxial: 16/24bit 32-192kHz PCM onlyARC: 16/24bit 32-192kHz PCM onlyUSB Audio Class 1: Up to 24-bit 96kHz (asynchronous)USB Audio Class 2: Up to 24-bit 384kHz (asynchronous) and up to DSD-256UPnP, Local USB media, Airplay 2, Chromecast built-in, Internet Radio, Spotify Connect, TIDAL, Qobuz, Deezer, RoonReady.

注:USB メディアの最大電流は 1A です

Note: USB media maximum current 1A

音声フォーマット ALAC、WAV、FLAC、AIFF、DSD(x256)、WMA、MP3、AAC、HE AAC AAC+、OGG Vorbis

AUDIO FORMATSALAC, WAV, FLAC, AIFF, DSD (x256), WMA, MP3, AAC, HE AAC AAC+, OGG Vorbis

出力 スピーカー A+B、3.5mm ヘッドホン、プリアンプ出力、サブウーファー出力、Bluetooth(内蔵)

OUTPUTSSpeakers A+B, 3.5mm headphone, Preamp Output, Subwoofer Output, Bluetooth (integrated)

Bluetooth:4.2 A2DP/AVRCP(最大 aptX HD 対応)

Bluetooth: 4.2 A2DP/AVRCP supporting up to aptX HD

Ethernet IEEE 802.3、10 Base-T または 100 Base-T

ETHERNETIEEE 802.3, 10 Base-T or 100 Base-T

Wi-Fi デュアルバンド 2.4/5GHz

WI-FIDual-Band 2.4/5GHz

最大消費電力 700W

MAX POWER CONSUMPTION700W

スタンバイ時消費電力 <0.5W

STANDBY POWER CONSUMPTION<0.5W

外形寸法(W × H × D) 317 × 89 × 352 mm

DIMENSIONS (W x H x D)317 x 89 x 352 mm

質量 5.3kg

WEIGHT5.3Kg

トラブルシューティング

Evo に問題が発生した場合は、当社ウェブサイトのヘルプセクションをご覧ください: https://supportarchive.cambridgeaudio.com/hc/en-us/sections/17766201306013-EVO-75-150

If you experience any trouble with your Evo, visit the help section on our webpage at https://supportarchive.cambridgeaudio.com/hc/en-us/sections/17766201306013-EVO-75-150

Evo をネットワークに接続できない場合は、次の手順で解決できる可能性があります:・同じネットワークに接続したコンピューターがインターネットにアクセスできる(Web を閲覧できる)ことを確認します。・暗号化された Wi-Fi ネットワークの場合は、キーやパスフレーズを正しく入力しているか確認します。テキスト形式のキーは大文字と小文字を区別します。

If you have trouble connecting the Evo to your network, these steps may help to resolve the problem:• Confirm that a connected computer can access the Internet (i.e. can browse the web) using the same network.• If you have an encrypted Wi-Fi network, check that you have entered the correct key or passphrase. Remember that text-format keys are case-sensitive.

Evo がネットワークには接続できているものの、特定のインターネットラジオ局を再生できない場合は、次のいずれかが原因の可能性があります:・その時間帯には放送していない(放送局が別のタイムゾーンにある場合があります)。・同時受信数の上限に達している。・放送を終了している。・サーバー(多くは別の国にあります)と受信側の間のインターネット接続が遅すぎる。

If your Evo can connect to the network successfully but is unable to play particular Internet Radio stations, it may be due to one of the following causes:• The station is not broadcasting at this time of the day (remember it may be located in a different time zone).• The station has reached the maximum allowed number of simultaneous listeners.• The station is not broadcasting anymore.• The Internet connection between the server (often located in a different country) and you is too slow.

UPnP の再生に問題がある場合は、次の点を確認してください:・使用している UPnP サーバーソフトウェアが、再生しようとしているファイル形式に対応していることを確認してください。FLAC を配信しないサーバーもあります。・Evo は DRM のないファイルのみ再生できます。DRM が設定されたファイルは Evo で再生できません。Microsoft PlaysForSure を認証・復号して Evo にコンテンツを配信できるサーバーもありますが、これはサーバー側の機能によるため、動作は保証されません。・24-bit WAV や FLAC コンテンツを再生する場合は、帯域の観点から安定した動作のために有線 Ethernet 接続を通常推奨します。・Evo が再生しようとしているファイル形式に対応していることを確認してください。

If you have problems with UPnP playback check the following:• Ensure your chosen UPnP server software is capable of serving the file type you are trying to access. Some servers do not serve FLAC for instance.• Evo can only play non DRM files. Files that have DRM controls cannot be played by Evo. Some servers may be able to authorise and de-crypt Microsoft PlaysForSure before then serving the content to Evo, but this operation is not guaranteed as it is purely a function of the server.• If attempting to play 24-bit WAV or FLAC content a wired Ethernet connection is normally required for reliable operation due to bandwidth considerations.• Check Evo is capable of playing back the file type you are trying to access.

USB メディアの再生に問題がある場合は、次の点を確認してください:・Evo が再生しようとしているファイル形式に対応していることを確認してください。・USB メディアの場合、Evo は DRM のないファイルのみ再生できます。DRM が設定されたファイルは再生できません。・USB ソケットから電源を取るデバイスの場合、必要な電流が 1A を超えていないことを確認してください。・デバイスのフォーマットが Evo でサポートされているか確認してください。・USB メディアの整理方法は、Evo がコンテンツを閲覧する効率に影響します。アーティストごとのフォルダーを作成し、その下にアルバムごとのサブフォルダーを作成して各アルバムのトラックを格納する方法をお勧めします。1 つのフォルダーに数千トラックを格納したライブラリは、Evo のメディア閲覧を徐々に遅くします。

If you have problems with USB Media playback check the following:• Check Evo is capable of playing back the file type you are trying to access.• For USB Media Evo can only play non DRM files. Files that have DRM controls cannot be played.• Check that your device does not require more than 1A if it is powered from the USB socket itself.• Check your device format is supported by Evo.• The way you organise your USB media affects how efficiently Evo can browse the content. A good practice is to create folders for Artists within which you should have subfolders for each Album which then contain the tracks for that Album. Libraries with thousands of tracks in one folder will progressively slow down Evo's media browsing.

デジタル入力に接続したテレビで音声のドロップアウト、ノイズ、音声の乱れが発生する場合:・一部のテレビでは、デジタル入力で問題が発生することが確認されています。StreamMagic アプリで、テレビを接続したデジタル入力の TV モードを有効にすると、テレビ由来の音声問題を低減できます。

A TV connected to a digital input has dropouts, glitches or disrupted audio.• Some TVs have been found to have issues on digital inputs. Enabling TV mode in the StreamMagic app for the digital input connected to a TV should reduce the chance of audio issues from the TV.

MQA トラックがフロントパネルに MQA として表示されない場合:・デジタル入力を使用している場合は、TV モードが無効になっていることを確認してください。

MQA tracks do not display as MQA on the front panel.• If you are using one of the digital inputs, check that TV Mode is disabled.

電源が入らない:・AC 電源コードがしっかり接続されていることを確認してください。・プラグがコンセントに完全に差し込まれ、電源が入っていることを確認してください。・電源プラグまたはアダプターのヒューズを確認してください。

There is no power:• Ensure the AC power cord is connected securely.• Ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on.• Check fuse in the mains plug or adaptor.

音が出ない:・本機がスタンバイモードになっていないことを確認してください。・ソース機器が正しく接続されていることを確認してください。・スピーカーが正しく接続されていることを確認してください。・Evo がミュートモードになっていないことを確認してください。

There is no sound:• Make sure the unit is not in Standby mode.• Check that the source component is properly connected.• Check that your speakers are properly connected.• Make sure Evo is not in mute mode.

片側のチャンネルから音が出ない:・スピーカー接続を確認してください。・インターコネクトケーブルを確認してください。

There is no sound on one channel:• Check speaker connections.• Check interconnects.

大きなブザー音やハム音がする:・インターコネクトケーブルが緩んでいたり、不良品ではないことを確認してください。

There is a loud buzz or hum:• Ensure no interconnects are loose or defective.

低音が弱い、またはステレオイメージがぼやける:・スピーカーの位相が逆相に接続されていないことを確認してください。

There is weak bass or diffused stereo imaging:• Ensure that speakers are not wired out of phase.

リモコンが動作しない:・電池が消耗していないか確認してください。・リモコンセンサーの前に障害物がないことを確認してください。

The remote handset will not function:• Check that the batteries have not expired.• Ensure that nothing is blocking the remote sensor.

よくある質問(FAQ)

EVO がネットワークに接続されていないとき、接続中の USB HD からファイルを再生できますか?

再生できません。接続した USB HD からローカルファイルを再生するには、StreamMagic アプリの使用が必要です。

This is not possible as the use of the StreamMagic app is required to be able to play local files from a connected USB HD.

EVO は常にネットワークに接続しておくことを強くお勧めします。

Please note that it is strongly recommended that the EVO is connected to a network at all times.

EVO はどの USB HD に対応していますか?

EVO は、USB メディア入力に接続した大容量ハードディスクを認識します。ただし、大容量のドライブによっては、プレーヤーの USB ポートからの電力では動作に十分な電力を供給できないため、ドライブ専用の電源が必要な場合があります。

The EVO will read large capacity hard drives connected to the USB Media input. However, some larger capacity drives may require their own power supply, as the player's USB port may not provide enough power for the drive to function.

EVO は、FAT32、NTFS、exFAT でフォーマットされた USB ハードディスクに対応します。

The EVO will support USB hard drives which are formatted to FAT32, NTFS and exFAT.

EVO の主な機能はネットワーク音楽プレーヤーです。USB ポートは USB フラッシュメモリーの手軽な接続を想定しています。そのため、すべての USB HDD との互換性を保証することはできません。

The primary function of the EVO is as a network music player. The USB port is intended for convenient connection of USB thumb drives. As such, we cannot guarantee compatibility with all USB HDDs.

EVO は 4Ω と 8Ω のスピーカーに対応していますか?

EVO 75 および EVO 150 は、8Ω と 4Ω の両方のスピーカーに対応します。これらのインピーダンス値のスピーカーを使用した場合の想定出力は、次のとおりです:

The EVO 75 and EVO 150 support the use of both 8Ω and 4Ω speakers. The expected power output when using speakers with these impedance ratings are as follows:

EVO 150:

EVO 150:

150W(8 Ω)

150W into 8 Ohms

250W(4 Ω)

250W into 4 Ohms

EVO 75:

EVO 75:

75W(8 Ω)

75W into 8 Ohms

150W(4 Ω)

150W into 4 Ohms